Kathleen Parker is a translator, interpreter and opera singer living in Berlin, married to Jörn with two daughters, Elise and Laura. She is a dual-citizen Australian/Canadian.
Kathleen Parker arrived in Germany from Queensland, Australia in 2009. She registered at several addresses in Berlin and Cologne, applied for five different types of work permits, did her tax returns, got married, had two babies, started a business and applied successfully for several German government grants. She helped her English-speaking friends fight with their German phone companies, sign their rental contracts, and deal with their insurance.
Having gone through just about every bureaucratic process possible in Germany, Kathleen did it all the hard way – on her own. Both Kathleen and her English-speaking friends and colleagues made and learned from just about every mistake it’s possible for a foreigner to make in Germany.
Out and about, Kathleen quickly noticed that everyone had a red tape horror story to share, and she saw plenty of English speakers feeling discouraged and frustrated by the lack of help available to them. Red Tape Translation was born.
Since starting Red Tape Translation, Kathleen Parker has built a reputation for herself as a reliable and knowledgeable interpreter and translator of German to English. In several Berlin offices, the case workers know her, trust her, and are relieved to have her there. Many in Berlin’s large English-speaking community now recognise Kathleen Parker as an expert in navigating German bureaucracy, through interpreting, translation, and general consulting.
All the same, Kathleen still wishes that Red Tape Translation had been around when she was just getting started in Germany.