When you lose your job, you visit the Job Center, right? Seems logical. Except that when you get there, you'll often get told to visit the job agency instead (Agentur für Arbeit). And when you get THERE, they tell you to visit the job agency on the other side of town! What the bloody hell is going on here? ... Read More
Navigating through German bureaucracy when your language skills aren’t up to the task can be intimidating and stressful.
Red Tape Translation can eliminate that stress.
I have no words to describe how helpful Kathleen was during my interview. It was already my third visit – if I had known about Red Tape Translation earlier, I would have gotten help from the very beginning.
Do you have to go to a public office but aren't sure how you’ll get through it with your limited German language skills?
I will accompany you to your appointments and guide you through the whole process. I make sure you get your message across and that you receive the right information.
Are you trying to settle or starting out as a freelancer? Still figuring out which permit you need to stay in Germany?
I'll coach you through each step of the process, covering the appointments you'll need and giving you a list of documents to take with you on the day.
Do you need to organise repairs, set up utilities or cancel contracts, but your German's not up to scratch?
Red Tape Translation is here to help. I'll make the calls, write the letters, get the answers you need and handle the paperwork.
Do you need a written translation? Have you received a letter that you don’t understand?
Get your CV professionally translated or a certified translation of your birth or marriage certificate. From the official to the personal to the just plain perplexing - I've got you covered.
For less than the price of a couple of drinks at my favourite club, she managed to do what I would have found incredibly difficult. I'd say that's money well spent.
Elliot H., Berlin, Germany